Издание The Asahi Shimbun сообщает, что на останках туриста, которого утащил в лес медведь, обнаружили GPS-часы, зафиксировавшие все события.
Двое мужчин 14 августа поднимались на вулкан Раусу — пик высотой 1661 метр на японском полуострове Сиретоко. Один из них был схвачен медведем и утащен в лес на глазах у другого.
Спасатели нашли останки пропавшего туриста на следующий день.
Данные с GPS-часов позволили установить, что произошло.
Около 11 часов утра турист неожиданно свернул с тропы и спустился по заросшему склону. Затем устройство фиксировало его круговые перемещения в густых зарослях.
Когда он оказался в 100–130 метрах от тропы, его пульс остановился.
Ночью часы были неподвижны, а утром снова начали фиксировать движение.
Они продвинулись по зарослям на несколько сотен метров. Эксперты считают, что на следующий день медведь вернулся за добычей и утащил человека в укромное место, чтобы съесть позже.
Товарищ пропавшего туриста рассказал, что шёл следом за ним, отставая примерно на 200 метров. Внезапно раздался ужасный крик.
Затем голос его друга донёсся уже снизу. Товарищ бросился в направлении звука и увидел бурого медведя, который тащил человека в заросли.
Он попытался применить средство, отпугивающее медведей, но оно не сработало.
15 августа поисковики увидели медведицу с двумя медвежатами, которая тащила в пасти человеческие останки.
Охотники из состава группы ликвидировали всех трёх животных. Неподалёку нашли укрытие из грунта, куда бурые медведи прячут добычу, которую не могут съесть сразу.
Раусу входит в список Всемирного природного наследия ЮНЕСКО и известна как место обитания бурых медведей. Она пользуется большой популярностью у туристов в летний сезон.
По данным полиции, в тот день на маршрут собирались выйти не менее 40 человек.
Ранее сообщалось, что число пострадавших от нападений медведей в Японии с апреля по октябрь составило 196 человек.
Это стало абсолютным максимумом за последние пять лет наблюдений.