Нейросеть

Лев напал на подростка.

В Катаре домашний лев, которого профессиональный тренер взял на попечение, напал на подростка.

Об этом пишет издание The Peninsula. Инцидент произошёл в Дохе 12 января.

Мать 17-летнего пострадавшего рассказала, что в 2022 году они купили четырёхмесячную львицу. Вскоре выяснилось, что у подростка аллергия на шерсть животного, поэтому львицу отдали дрессировщику.

Юноша дважды навещал львицу в сентябре и ноябре 2024 года, и тогда она находилась в клетке. 12 ноября молодой человек снова решил навестить свою питомицу, но на этот раз дрессировщик выпустил её из клетки.

Вместе с ней он выпустил семилетнего самца, который набросился на юношу и вцепился ему зубами в голову. Пострадавший получил тяжелейшие травмы.

В больнице у него обнаружили перелом черепа. Хищник также сломал молодому человеку надбровные дуги и нанёс другие повреждения.

Четыре дня юноша провёл в реанимации, а затем ещё 12 дней в хирургическом отделении. Сейчас он проходит реабилитацию дома.

Мать рассказала, что у него до сих пор случаются «приступы из-за пережитого шока». Кроме того, левый глаз юноши будет закрыт на полгода, как того требует лечение.

Мать пострадавшего опровергла слухи о том, что на него набросилась купленная им львица. Она заявила, что травмы сыну нанёс самец, и «компетентные органы» расследуют случившееся.

Ранее сообщалось, что в Пакистане домашний лев напал на молодого человека, который пытался снять с ним видео для своего блога. Инцидент произошёл в частном питомнике в Лахоре.


Спасённый кит вернулся в море
У берегов датского острова Анхольт в Северном море обнаружили мёртвого горбатого кита, которого в прошлом неоднократно замечали застрявшим на мелководье у ФРГ в Балтийском море.

Об этом пишет газета Bild со ссылкой на Датское ведомство по охране окружающей среды. Датские водолазы вместе с немецким ветеринаром повторно осмотрели тушу 16 мая и нашли на спинном плавнике кита трекер, который помог идентифицировать животное.

При первичном осмотре 15 мая датчик не обнаружили, потому что кит лежал на боку, а позже его перевернули на спину. Министр окружающей среды земли Мекленбург — Передняя Померания Тилль Бакхаус сказал, что история с Тимми должна напомнить о том, как важно серьёзно относиться к природе, защите видов и климата.

Теперь властям нужно решить, что делать с тушей. Впервые Тимми обнаружили на песчаной отмели у общины Тиммендорфер-Штранд 23 марта.

С тех пор несколько раз спасателям удавалось помочь ему выплыть на глубину. С конца марта кит почти неподвижно находился на мелководье в бухте острова Пель.

Эксперты считали, что Тимми не выживет, поэтому не пытались помочь. В середине апреля министерство окружающей среды Мекленбурга — Передней Померании всё же разрешило волонтёрам спасти кита, что и было сделано.

В начале мая Тимми выпустили в Северное море.


Мальчик побеждает леопарда
В индийской деревне Курси Хапа 13-летний Сатьям Тхакур стал жертвой нападения леопарда, как сообщает News Arena India.

Хищник неожиданно выпрыгнул на подростка, игравшего у колодца. Сатьям не испугался: он схватил леопарда за шею, чтобы избежать укусов, и начал звать на помощь.

Пока отец и соседи бежали к нему с палками, мальчик сумел ударить хищника и оттолкнуть его. В итоге Сатьям смог отбиться от леопарда самостоятельно.

Когда подоспела помощь, хищник уже скрылся в лесу. «По Божьей милости и его храбрости он выжил», — отметил отец Тхакура.

Мальчика срочно доставили в больницу, где обработали полученные им царапины. У Сатьяна остались раны на животе и ногах.

Сейчас его состояние стабильно. Местные власти обратили внимание на то, что популяция леопардов в близлежащем заповеднике увеличивается.

Этих животных всё чаще встречают и в сельских районах. Ранее в Индии сообщалось о другом случае, когда леопард напал на десятилетнего мальчика, который шёл с семьёй к храму, и утащил его в лес.

Мать обвинила в произошедшем бездействие властей.


Насекомые захватили Шотландию
На севере Великобритании зафиксировали появление миллионов чёрных двукрылых насекомых, как сообщает издание Metro.

В Шотландии мухи видов когтеногая и весенняя толстоножка оккупировали пляжи. Сейчас у этих насекомых активно идёт брачный сезон, они спариваются на земле, на белье, которое сушится на улицах, на автомобилях и даже в воздухе.

Местные жители утверждают, что в этом году они гораздо чаще сталкиваются со скоплениями роящихся насекомых. Синоптик Кит Бэнкс пояснил, что в 2026 году толстоножки действительно сильно размножились в стране.

Тёплая зима, влажный апрель и солнечный май способствовали тому, что куколки созрели быстрее обычного. Однако, как подчеркнул секретарь местной группы по биоразнообразию Дэвид Гласс, количество толстоножек в этом году не достигло «библейских» масштабов, которые наблюдались в 2019 году.

Эксперты отмечают, что, несмотря на испуг местных жителей, у активного размножения насекомых есть положительная сторона: в этом году у птиц будет больше добычи. Ранее сообщалось, что в индийском штате Мегхалая впервые за много лет началось массовое появление редкого вида цикад.

В местах их обитания нашествие цикад считается поводом для праздников и фестивалей.


Леопард напал на мальчика в Индии
According to Deccan Herald, a leopard attacked a ten-year-old boy in India who was walking to the temple with his family, and dragged him into the forest.

The tragic incident occurred on May 10 on the road to the Nagamale shrine in Karnataka. The predator suddenly jumped onto the road, grabbed the child by the neck, dragged him 50 meters into the thickets and tore him to pieces.

The boy's name was Harshit, he lived in Bangalore and was on a pilgrimage trip with his family. His mother, Pavitra, accused the authorities of inaction.

«Neither the drivers nor the employees of the forest department warned us about wild animals. There are no warning signs on the route.

If there had been guards on the trail, my son's life could have been saved», she said. Pilgrims claim that an entrance fee is charged for entering the temple park, but this money is not used to ensure safety.

This is not the first attack in the area: a man became a victim of a wild cat on January 21, and an eight-year-old child was injured on February 10. After the tragic incident, the authorities temporarily banned pilgrims from climbing the hills on foot, the route is now only accessible by bus.

Employees of the forestry department, together with a squad for catching leopards, are combing the area with the help of three drones to track down the predator.


Новости по теме