• Новости
  • Общество
  • Переводчик фильмов Володарский умер после продолжительной болезни
фото: Youtube

Переводчик фильмов Володарский умер после продолжительной болезни

Переводчик фильмов и режиссер дубляжа Леонид Володарский умер после продолжительной болезни на 74-ом году жизни

Писатель и переводчик фильмов Леонид Володарский умер на 74-м году жизни после продолжительной болезни. Об этом сообщила в своем Telegram-канале радиостанция «Говорит Москва».

«С болью в сердце прощаемся с этим великим и творческим человеком, известным не только как советский и российский переводчик, как писатель, педагог и радиоведущий, но и как хороший друг, верный и любящий муж и дедушка, но и человек с искрометным юмором и добрым и отзывчивым сердцем», — говорится в сообщении.
Редакция радиостанции соболезнует родным и близким Володарского. Прощание с ним пройдет 11 августа в 11:00 в ЦКБ №1 Управления делами президента.

Леонид Володарский — автор множества переводов американской и английской художественной литературы. Он одним из первых перевел на русский язык книги Стивена Кинга. Россиянам голос Володарского известен благодаря переводам и озвучке зарубежных фильмов 1990-х годов, которые тиражировались на видеокассетах.

Будьте осторожны в повседневных действиях
Вице-спикер Госдумы Борис Чернышов в комментарии «Ленте.ру» отметил, что многие люди ошибочно полагают, будто юридические проблемы возникают исключительно из-за сознательного нарушения закона.
Лента ру

Нейросеть
Еврокомиссия ограничивает доступ детей к соцсетям
Согласно докладу экспертной группы Еврокомиссии, которая была создана по поручению Урсулы фон дер Ляйен, рекомендуется существенно ограничить доступ несовершеннолетних к социальным сетям.
Лента ру

Остерегайтесь утечки данных в нейросетях
Юрий Силаев, заведующий лабораторией доверенного искусственного интеллекта РТУ МИРЭА, предупредил, что при загрузке документов в общедоступные нейросети пользователь теряет над ними контроль.
Лента ру

Другие новости